در این آموزش به بررسی صفت ها در آلمانی و صرف آن ها در حالت های نومیناتیو، آکوزاتیو و داتیو می پردازیم و انواع صفت ها در آلمانی را معرفی می کنیم
صفت ها ویژگی های یک اسم را توصیف می کنند.
برای اینکه بدانید صفت ها در آلمانی چگونه ساخته می شوند ابتدا لازم هست آموزش زیر را مطالعه کنید👇👇👇
آموزش پیشوندها و پسوندها در آلمانی
به متن زیر دقت کنید
Studium oder Ausbildung?
Diese Frage stellen sich zurzeit viele Schulabgänger. Wir haben in unserer Rubrik "Ihre Meinung ist gefragt"' nachgehakt. Lesen Sie selbst.
Ich habe lange überlegt, wie meine berufliche Zukunft aussehen soll. Ein Studium braucht viel Zeit und so lange verdient man nicht viel Geld. Aber bestimmte berufliche Ziele kann 6 man nur mit einem Studium erreichen, z. B. wenn man wie ich informatikerin werden möchte. Auch für andere berufliche Positionen wird häufig ein Hochschulstudium vorausgesetzt,manchmal sogar eine Promotion. Deswegen denke ich, dass man mit einem abgeschlossenen Hochschulstudium viel bessere Aufstiegschancen hat. Außerdem hat ein akademischer Titel wie Master oder Doktor gesellschaftlich einen hohen Stellenwert. Und nicht zu vergessen ist, dass Akademiker 30 bis 50 Prozent mehr als Nicht-Akademiker verdienen.
Oft hört man, dass ein Akademiker die Arbeitslosigkeit weniger fürchten muss als ein Nicht-Akademiker. Das war vielleicht früher so. Heute hängt die berufliche Sicherhert: von vielen Faktoren ab. Eine Garantie auf einen Arbeitsplatz haben auch Akademiker nicht. Für mich kam ein Studium nicht in Frage, denn erst mit Mitte 20 ins Berufsleben einzutreten das war mir viel zu spät. Aber eine Ausbildung erfolgreich zu absolvieren ist auch nicht so einfach. "Lehrjahre sind keine Herrenjahre , heißt es treffend. Als Auszubildender erlernt man einen Beruf und fängt ganz unten an. Oft muss man Dinge tun, die man längst kann oder die Kollegen nicht erledigen wollen. Man hat eben immer das zu machen, was einem der Lehrmeister sagt. Das muss man akzeptieren können. Nach wie vor glaube ich, dass alle Schulabgänger erst einmal eine Ausbildung machen sollten.
Junge Menschen sollten so früh wie möglich die Berufspraxis kennenlernen. Das hatden Vorteil, dass man dann die Arbeitsabläufe in einem Betrieb gut kennt und auch schon Geld verdient. Auf dieser Basis kann man sich danach in einem berufsbegleitenden Studium weiterbilden. Der größte Vorteil ist, dass man finanziell unabhängig ist. Man verbindet wissenschaftliche Theorie mit beruflicher Praxis und der Chef beteiligt sich an den Kosten. Man braucht ein gutes Zeitmanagement, denn durch die Doppelbelastung ist gute Organisation ein wichtiger Faktor für den Erfolg. Natürlich hat man in diesen Jahren weniger Freizeit und ein klassisches Studentenleben mit den damit verbundenen Freiheiten kann man vergessen, aber man erreicht auf dem sichersten Weg einen akademischen Grad.
قسمت هایی که هایلایت شدن موضوع این آموزش هست پس بریم سراغ آموزش😎
📝 نکته مهم: صفت ها را می توان در آلمانی به 3 حالت
✔️ توصیفی (attributiv) : der alte Stuhl
✔️ مسندی (prädikativ) : der Ball ist rund
✔️ قیدی (adverbial) : Sie lachten laut
استفاده کرد.
📝 این صفت ها قبل از اسم می آیند و از نظر جنسیت ( مذکر، مونث، خنثی)، تعداد (مفرد، جمع) و حالت ( نومیناتیو، آکوزاتیو، داتیو و گنتیو) صرف می شوند
📝 این صفت ها اکثرا بعد از فعل های sheinen, wirken, bleiben, werden, sein می آیند و همواره به یک شکل باقی می مانند و صرف نمی شوند.
Die Aufgabe ist leicht.
Das Essen wurde kalt.
Der Platz blieb frei.
Das scheint zweifelhaft.
Die Rede wirkte komisch.
👈 به فعل های بالا در آلمانی افعال ربطی (Kopulaverben) گفته می شوند که در آن فاعل جمله (das Subjekt) با یک اسم یا یک صفتی که صرف نمی شود، مربوط می شود.
ساختار جملات بالا به شکل زیر است
Subjekt +Prädikat +Prädikativ
📝 صفت های مسندی می توانند به اسم های آکوزاتیو نسبت داده شوند. در این جملات فعل های nennen, finden ,betrachten(als),halten(für) به عنوان ربط دهنده به کار می روند
Er fand den Test schwer.
Ich betrachte ihn als verwegen.
Ich halte diese Aussage für dumm.
Ich nenne ihn schlau.
📝 این صفت ها با سایر افعال استفاده می شوند و نحوه انجام یک عمل را توصیف می کنند و صرف نمی شوند.
👈 هر صفت همچنین می تواند به عنوان یک قید در آلمانی استفاده شود
Sie essen langsam.
Er schläft lang.
Wir lachten laut.
👈 صفت های قیدی صرف نمی شوند ولی ارتقا پیدا می کنند و به صورت تفضیلی و عالی به کار می روند مثلا در جمله بالا
صفت تفضیلی:
Sie essen langsamer.
Er schläft länger.
Wir lachten lauter.
صفت عالی:
Sie essen am langsamsten.
Er schläft am längsten.
Wir lachten am lautesten.
چه تفاوتی بین صفت های مسندی و صفت های قیدی هست🙄
📝 صفت های مسندی به فاعل یا مفعول جمله ربط نسبت داده می شوند ولی صفت های قیدی به فعل جمله و نحوه انجام کار را توصیف می کنند.
Diese Handwerker sind fleißig.
این صنعتگران سخت کوش هستند.
👈 در جمله بالا fleißig یک ویژگی فاعل جمله (Diese Handwerker) را توصیف می کند
Sie erledigen die Arbeit vortrefflich.
آنها بسیار خوب آن کار را انجام می هند.
👈 در جمله بالا vortrefflich به فعل جمله ربط داده می شود و قیدی برای فعل جمله می باشد.
📝 جهت مقایسه دو چیز یا چند چیز، صفت ها در آلمانی ارتقا پیدا می کنند و مثل فارسی تر و ترین به آن اضافه می شود.
📝 صفت های مقایسه ای به 3 دسته مطلق (Positiv)، تفضیلی (Komparativ) و عالی (Superlativ) تقسیم می شوند که صرف می شوند.
📝 شکل ساده صفت را بیان می کند که برای مقایسه بین دو چیز به کار می رود و معمولا صفت بین عبارت های
so...wie---> به مانند
genauso....wie---> دقیقا....مثل
ebenso....wie---> به همان میزان...مثل
nicht so...wie---> نه چندان... مثل
fast so...wie--->تقریبا...مثل
beinahe so...wie--->تقریبا...مثل
قرار می گیرد.
Er ist so groß wie mein Bruder.
او به مانند بردار من بلند است.
Das neue Gerät ist genauso / ebenso klein wie eine Streichholzschachtel.
دستگاه جدید به اندازه یک جعبه کبریت کوچک است.
در بعضی جملات می توان so را حذف کرد
Sie sind arm wie Kirchenmäuse.
آنها مانند موش های کلیسا فقیر هستند.
📝 صفت تفضیلی دو چیز غیر یکسان را با هم مقایسه می کند و در زبان فارسی به آخر صفت تر اضافه می شود و در آلمانی پسوند(suffix) er به صفت اضافه می شود و بعد از آن als میاید به فرم زیر
...+Adjektiv+er+als+...
Der Gepard läuft schneller als der Leopard.
یوزپلنگ سریعتر از پلنگ می دود.
👈 اگر لازم باشد درجه نابرابری با دقت بیشتری مشخص شود می توان از یک صفت و یا قید قبل از صفت تفضیلی استفاده کرد
Der Gepard läuft deutlich / weitaus / wesentlich schneller als ein Pferd.
یوزپلنگ واضح/ به مراتب/ اساسا سریعتر از یک اسب می دود.
Es ist heute etwas / nicht viel / kaum wärmer als gestern.
امروز هوا اندکی/ نه خیلی/ به زحمت گرمتر از دیروز است.
📝 از صفت تفضیلی برای مقایسه یک ویژگی که مرتب در حال افزایش است نیز استفاده می شود در اینگونه جملات مقایسه بین دو چیز متفاوت انجام نمی شود بلکه مقایسه یک ویژگی در زمانهای مختلف است مثل دمای آب که در طی زمان در حال افزایش است.
Der Sturm wurde immer stärker/ stärker und stärker.
طوفان مدام قوی تر میشد/ قوی تر و قوی تر میشد.
Draußen wurde es allmählich heller.
هوا در بیرون به تدریج روشن تر شد.
👈 صفت تفضیلی نیز صرف می شود و جدول دکلیناسیون مخصوص به خود را دارد
Sie hofften auf schöneres Wetter.
آنها به هوای بهتر امید داشتند.
📝 صفت عالی چند چیز را با هم بررسی می کند و به چیزی که بالاترین ویژگی را داشته باشد اشاره می کند مثلا بلندترین فرد در یک گروه
📝 در گرامر آلمانی صفت عالی به دو شکل ساخته می شود
Artikel + Superlativ + ste
am+Superlativ + sten
Das schnellste Landtier ist der Gepard. --> (Artikel + Superlativ + ste)
سریعترین حیوان خشکی یوزپلنگ است.
Unter allen Landtieren läuft der Gepard am schnellsten. --> (am+Superlativ + sten)
در بین حیوانات خشکی یوزپلنگ سریعترین دونده است.
👈 وقتی صفت عالی به یک اسم یا عبارت اسمی تبدیل شود با حروف بزرگ نوشته می شود.
Er nahm von allem immer nur das Beste.
او همیشه از همه چیز فقط بهترین را انتخاب می کرد.
Sie sparten am Notwendigsten.
آنها در ضرروی ترین چیزها صرفه جویی کردند.
Sie ist die Älteste.
او مسن ترین است.
Ich wünsche dir das Allerbeste!
من برای تو بهترین ها را آرزو می کنم.
👈 اگر صفت به اسمی اشاره کند که در همان جمله یا جمله قبلی باشد صفت با حروف کوچک نوشته می شود.
📝 صفت هایی که انتهای آنها به یکی از حروف x, tz,z, sch, ß, ss, s, t, d ختم می شوند در حالت superlativ به esten ختم می شوند.
👈 صفت groß ار قاعده بالا استثناست و در حالت superlativ به esten ختم نمی شود.
groß – größer – am größten
📝 برخی صفت هایی که شامل حروف u,o,a هستند در حالت تفضیلی و عالی umlat میگیرند.
👈 قواعد بالا باید با تمرین زیاد به خاطر سپرده شود و نمی توان آن را برای همه صفت ها تعمیم داد مثلا در جدول اول rund در حالت تفضیلی و عالی umlat نگرفته است
👈 برخی صفت ها در حالت تفضیلی و عالی هر دو حالت با املات و بدون املات استفاده می شوند مانند جدول زیر
👈 برخی صفت های تک سیلابی در حالت تفضیلی و عالی umlat نمی گیرند
froh, froher, am frohsten
klar, klarer, am klarsten
laut, lauter, am lautesten
👈 برخی صفت ها در حالت تفضیلی و عالی از هیچ قاعده ای پیروی نمی کنند (Unregelmäßige Steigerung)
خب مقدمات گفته شد و حالا وقتشه موضوع اصلی آموزش را شروع کنیم🙂
قبل از اینکه ادامه آموزش را مطالعه کنید حتما لازم هست مبحث آرتیکل های آلمانی در حالت های نومیناتیو، آکوزاتیو و داتیو را مطالعه کنید
👇👇👇
آموزش آرتیکل های آلمانی در حالت های نومیناتیو، آکوزاتیو و داتیو
👈در ابتدای آموزش گفتیم صفت های توصیفی (attributive Adjektive) در حالت های مختلف اسمی (kasus) ، جنسیت(Genus) و مفرد یا جمع بودن اسم (Numerus) صرف می شود
در صرف دکلیناسیون قوی قبل از اسم آرتیکل نداریم و صرف بدون آرتیکل انجام می شود. به جدول زیر دقت کنید.
حروفی که در انتهای صفت با رنگ قرمز مشخص شده اند قاعده کلی صرف صفت ها با دکلیناسیون قوی یا بدون آرتیکل هستند
👈 در حالت Nominativ همانطور که مشاهده می کنید حروف آخر نمایانگر آرتیکل ها می باشد بشرح زیر
der ==> er
die ==> e
das ==> es
👈 همانطور که در آموزش آرتیکل ها گفته شد در حالت آکوزاتیو der به den تبدیل می شود ولی die و das تغییری نمی کند.
den ==> en
die ==> e
das ==> es
👈 و در حالت داتیو der و das به dem و die به der تبدیل می شود.
dem ==> em
der ==> er
dem ==> em
👈 تمام اسم ها در حالت جمع جنسیت مونث دارند پس صفت نیز از قاعده مونث پیروی می کند.
✅ در حالت مونث جمع نومیناتیو و آکوزاتیو die بدون تغییر می ماند.
die ==> e
✅ در حالت مونث جمع داتیو die به den تبدیل می شود و به آخر اسم یک n یا در برخی موارد en اضافه می شود.
die ==> en
حال به جمله زیر دقت کنید
Ich erkenne guten Studenten
من دانشجوی خوب را می شناسم.
در جمله بالا Student مفرد و آکوزاتیو می باشد پس چرا به آخر آن و صفت gut حروف en اضافه شده🙄
👈 در آلمانی برای اسامی مذکر با دکلیناسیون ضعیف قاعده ای به نام n-deklination وجود دارد که موضوع این آموزش نیست و در آینده بررسی خواهد شد فقط به این نکته توجه کنید که حرف en در آخر اسم Student در جمله بالا نشانه جمع نیست.
اگر جمله بالا را در حالت جمع بنویسیم به شکل زیر خواهد بود.
Ich erkenne gute Studenten
من دانشجویان خوب را می شناسم.
حرف en در آخر اسم Student در جمله بالا نشانه جمع است.😊
خب به چند مثال دقت کنید
Das Kleid ist aus ganz weichem Stoff gearbeitet.
این لباس از پارچه خوب ساخته شده است.
👈 در جمله بالا اسم Stoff مذکر مفرد داتیو هست پس طبق جدول بالا بعد از صفت حروف em اضافه می شود
Er spricht mit lauter Stimme.
او با صدای بلند صحبت می کند.
Sie hatte großes Glück.
او شانس خوبی داشت.
به عنوان تمرین در دو جمله بالا علت را تشخیص دهید
📝 اگر قبل از صفت از یک آرتیکل معین (der bestimmte Artikel) یا یکی از ضمیرهای dieser, jener, derjenige, derselbe,jeder, mancher, solcher, welcher استفاده شود صرف صفت بر اساس دکلیناسیون ضعیف خواهد بود. به جدول زیر دقت کنید.
Sie ist die reiche Frau mit der riesigen, teuren Dachwohnung.
او زنی ثروتمند با آپارتمان بزرگ و گران قیمت زیر شیروانی است.
Sie ist die reiche Frau
در جمله بالا اسم Frau مفرد مونث نومیناتیو است و صفت reich به دلیل آرتیکل die به حرف آخر e ختم می شود.
mit der riesigen, teuren Dachwohnung.
بعد از حرف اضافه mit همواره داتیو میاید پس در جمله بالا اسم Dachwohnung مفرد مونث داتیو است و صفت های riesig و teuer به دلیل آرتیکل داتیو der طبق جدول بالا به en ختم می شوند.
Welcher junge Mann ist türkisch?
کدام مرد جوان ترک است؟
در جمله بالا Mann مفرد مذکر نومیناتیو است پس صفت jung به دلیل ضمیر welcher به حرف e ختم می شود.
Er tanzte mit jener schönen Frau.
او با آن زن زیبا رقصید.
Das ist das beste Mittel gegen Migräne.
این بهترین دوا برای میگرن است.
Sie stammt aus demselben kleinen Dorf wie ich.
او مانند من از همان روستای کوچک می آید.
Dass solcher schlechte Vorschlag auf Gegenwind stoßen wird, hätte man ahnen können.
می توان حدس زد چنین پیشنهاد بدی با مخالفت مواجه خواهد شد.
به عنوان تمرین سعی کنید دلیل صرف صفت ها را در جملات بالا تشخیص دهید.
👈 صرف صفت بعد از آرتیکل های نامعین مثبت و منفی (Der unbestimmte Artikel) و ضمایر ملکی (Possessivpronomen) متفاوت است. به صرف صفت در این حالت دکلیناسیون آمیخته (gemischte Deklination) هم گفته می شود. به جدول زیر دقت کنید.
خب با مشاهده جدول بالا می توان مشاهده کرد این حالت تقریبا مانند حالت بدون آرتیکل هست البته تفاوت هایی داره
all+Deklination Possessivpronomen + Adjektiv
alle seine alten Anzüge sind im Schrank.
همه کت شلوارهای قدیمی او در کمد هستند.
👈 در جمله بالا حالت نومیناتیو برقرار است.
Ich habe alle alten Anzüge verkauft.
من تمام کت و شلوارهای قدیمی او را فروخته ام.
👈 در جمله بالا حالت آکوزاتیو برقرار است.
allen seinen alten Anzügen gefällt mir nicht.
همه کت و شلوارهای قدیمی او مورد پسند من نیست.
👈 در جمله بالا حالت داتیو برقرار است.
📝 پس دقت کنید در هر سه حالت نومیناتیو، آکوزاتیو و داتیو ، ضمیر (pronom)، ضمیر ملکی (Possessivpronom) و صفت (Adjektiv) صرف می شوند.
حال همه جملات بالا را بدون آرتیکل و ضمیر می نویسیم
alte Anzüge sind im Schrank.
کت شلوارهای قدیمی در کمد هستند.
Ich habe alte Anzüge verkauft.
من کت و شلوارهای قدیمی را فروخته ام.
alten Anzügen gefällt mir nicht.
کت و شلوارهای قدیمی مورد پسند من نیست.
🔔 دقت کنید هر سه حالت دکلیناسیون قوی، ضعیف و مخلوط باید با تمرین زیاد به خاطر سپرده شود و نیازی به حفظ کردن نیست.
حال برگردیم به متن اول آموزش
Ich habe lange überlegt, wie meine berufliche Zukunft aussehen soll.
مدت ها به این فکر میکردم آینده کاری من چگونه باید باشد.
👈 جمله بالا حالت سوم (Possessivpronomen + Adjektiv) و نومیناتیو می باشد و چون کلمه Zukunft مونث است پس طبق ردیف اول ستون دوم صرف می شود و به آخر beruflich یک e اضافه می شود.
Ein Studium braucht viel Zeit und so lange verdient man nicht viel Geld.
تحصیل به زمان زیادی نیاز دارد و برای این مدت پول زیادی به دست نمی آورید.
📝 در آلمانی viel هم به عنوان صفت هم به عنوان قید استفاده می شود. زمانی که viel قبل از یک اسم قرار می گیرد صفت و زمانی که حالت انجام عمل را توصیف می کند و به فعل جمله مربوط می شود قید هست
📝 زمانی که اسم غیر قابل شمارش (unzählbar) باشد از viel زمانی که اسم قابل شمارش باشد (zählbar) از viele استفاده می شود.
مثلا در جمله بالا اسم Zeit غیر قابل شمارش است پس viel Zeit همچنین viel Geld
👈 ولی وقتی میگیم
Ich habe viele Zeiten mit ihm verbracht.
من زمان های زیادی را با او گذرانده ام.
در اینجا Zeiten به دوره های زمانی اشاره می کند و قابل شمارش است پس viel به viele تبدیل می شود.
📝 نکته مهم : اگر اسم بعد از viel غیر قابل شمارش باشد viel در حالت آکوزاتیو و داتیو هیچ تغییری نمی کند ولی اگر قابل شمارش باشد viele تغییر می کند.
📝 vielو viele هم مانند هر صفتی در آلمانی طبق 3 جدول دکلیناسیون که در این آموزش گفته شد صرف می شود.
به مثال های زیر توجه کنید👇👇👇
Ich habe mit vielen Freunden gesprochen.
من با دوستان زیادی صحبت کرده ام.
👈 در جمله بالا Freunde اسم جمع قابل شمارش داتیو است چون بعد از mit آمده و بعد از mit همواره داتیو میاید پس طبق جدول دکلیناسیون قوی vielen Freunden
Die vielen Bücher in der Bibliothek sind interessant.
کتاب های بسیاری در کتابخانه جالب هستند.
👈 در جمله بالا Bücher اسم جمع قابل شمارش نومیناتیو است و viele طبق جدول دکلیناسیون ضعیف صرف شده است.
و در آخر
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
از کمک شما بسیار متشکرم.
👈 این جمله یک استثنا هست در جمله بالا اسم Dank مفرد آکوزاتیو غیر قابل شمارش است پس قاعدتا باید viel Dank باشد ولی vielen dank نوشته می شود.😇
andere berufliche Positionen wird häufig ein Hochschulstudium vorausgesetzt,manchmal sogar eine Promotion.
برای موقعیت های شغلی دیگر اغلب یک مدرک دانشگاهی لازم است گاهی حتی یک دکترا.
👈 در ابتدای آموزش گفتیم صفت های مسندی اکثرا بعد از فعل های sheinen, wirken, bleiben, werden, sein می آیند.
Deswegen denke ich, dass man mit einem abgeschlossenen Hochschulstudium viel bessere Aufstiegschancen hat.
به همین دلیل فکر می کنم با یک مدرک دانشگاهی کامل شده ،فرد شانس های پیشرفت بسیار بهتری دارد.
📝 یکی از فرمول های ساخت صفت در آلمانی استفاده از یک فعل و پسوند است. (Partizipien als Adjektive)
📝 صفت مفعولی (Partizip) در آلمانی به دو دسته تقسیم می شود
✔️ Partizip Präsens (صفت فعلی زمان حال ساده) یا Partizip I
✔️ Partizip Perfekt (صفت فعلی زمان حال کامل) یا Partizip II
📝 این صفت فعلی همانطور که از اسم آن پیداست از مصدر یک فعل زمان حال ساده و پسوند ساخته می شود
Infinitiv + Endung (d) —> Partizip
(درخشنده) glänzen + d ---> glänzend
(چرخنده) wirbeln+d ---> wirbelnd
👈 صفت های بالا طبق جدول های دکلیناسیون صرف می شوند
Die lachenden Kinder zogen gemeinsam davon.
بچه های خندان با هم رفتند.
👈 در جمله بالا صرف صفت به دلیل وجود آرتیکل die بر اساس جدول دکلیناسیون ضعیف ردیف جمع نومیناتیو می باشد.
Sie sehen in den funkelnden Sternenhimmel.
شما به ستاره های آسمانی چشمک زن نگاه می کنید.
👈 در جمله بالا صرف صفت به دلیل وجود آرتیکل den بر اساس جدول دکلیناسیون ضعیف ردیف جمع داتیو می باشد.
یا در متن بالا
Lehrjahre sind keine Herrenjahre , heißt es treffend.
به درستی گفته می شود سال های کارآموزی سال های سروری نیست (منظور سخت و دشوار بودن)
📝 این صفت فعلی همانطور که از اسم آن پیداست از شکل سوم فعل ساخته می شود و طبق جدول دکلیناسیون صفت ها صرف می شود.
👈 نحوه ساخت شکل سوم فعل موضوع این آموزش نیست فقط به ذکر چند نکته کوتاه بسنده می کنیم.
✔️ فعل های منظم (regelmäßigen Verben) به حرف t ختم می شوند.
✔️ فعل های نامنظم (unregelmäßigen Verben) به حرف en ختم می شوند.
👈 در متن بالا abgeschlossen شکل سوم فعل abschließen به معنی به پایان رساندن می باشد که وقتی به صفت تبدیل می شود به معنی کامل شده هست یعنی کاری که از قبل انجام شده و در جمله بالا بعد از حرف اضافه داتیو ساز mit آمده است در نتیجه طبق جدول دکلیناسیون مخلوط یک en به اضافه شده است.
Sie klappt den gepackten Umzugskarton zu.
او جعبه های بسته بندی شده اسباب کشی را می بندد.
👈 در جمله بالا gepackt شکل سوم فعل منظم Packen هست که به دلیل آرتیکل den طبق جدول دکلیناسیون ضعیف صرف شده است.
Er hängt das gewaschene Hemd zum Trocknen auf.
او آن پیراهن شسته شده را آویزان می کند تا خشک شود.
👈 در جمله بالا gewaschen شکل سوم فعل نامنظم waschen هست که به دلیل آرتیکل das طبق جدول دکلیناسیون ضعیف صرف شده است.
viel bessere Aufstiegschancen hat...
👈 همانطور که در بالا گفتیم viel در حالت آکوزاتیو و داتیو تغییری نمی کند.
👈 صفت besser حالت تفضیلی gut هست که طبق جدول دکلیناسیون قوی صرف شده است و به آخر آن یک e اضافه شده است.
Außerdem hat ein akademischer Titel wie Master oder Doktor gesellschaftlich einen hohen Stellenwert.
علاوه بر این، یک عنوان دانشگاهی مانند فوق لیسانس یا دکترا از لحاظ اجتماعی جایگاه بالایی دارد.
👈 در جمله بالا صفت akademisch که بعد از ein قرار گرفته طبق جدول دکلیناسیون مخلوط حالت نومیناتیو صرف شده است.
👈 صفت gesellschaftlich چون قبل از اسم نیامده و در اینجا حالت قیدی را دارد صرف نشده است.
👈 همانطور که در بالا گفته شد صفت hoch در حالت تفضیلی و عالی از قاعده مشخصی پیروی نمی کند.

👈 پس طبق جدول بالا einen hohen Stellenwert حالت آکوزاتیو دکلیناسیون مخلوط می باشد.
سعی کنید جدول بالا را به عنوان تمرین برای یک اسم مونث و خنثی ترسیم کنید🙂
....aber man erreicht auf dem sichersten Weg....
اما فرد از مطمئن ترین راه به آن دست می یابد.
👈 در جمله بالا صفت sicher در حالت عالی طبق جدول Steigerung به دلیل مذکر بودن اسم Weg به der sicherste تبدیل شده و بعد از auf در این جمله نیاز به داتیو هست پس مجددا طبق جدول دکلیناسیون ضعیف der به dem تبدیل می شود به آخر صفت یک n اضافه می شود.
بقیه متن به عنوان تمرین به شما واگذار می شود.🙂
خب این آموزش به پایان رسید امیدوارم برای شما مفید بوده باشه در پایان جدول های دکلیناسیون صفت های نامنظم برای تمرین بیشتر گذاشته می شود.