ابتدا به متن زیر توجه کنید👇👇👇
قبل از این مطالعه این آموزش ابتدا لازم است آموزش آرتیکل های آلمانی در حالت آکوزاتیو و داتیو را از لینک زیر مطالعه کنید
آموزش آرتیکل های آلمانی در حالت آکوزاتیو و داتیو
حروفی که هایلایت شدن موضوع این آموزش می باشد پس بریم سراغ آموزش😊
حروف اضافه بین کلمات یا گروهی از کلمات ارتباط برقرار می کند
📝 حروف اضافه به چهار دسته تقسیم می شوند
✔️ حروف اضافه مکانی (Lokale Präpositionen): رابطه مکان، فضا و جهت را بیان می کند و در پاسخ به سوالات
wo? : کجا
wohin? : به کجا
woher? : از کجا
مانند:
an, auf, aus, entlang, in, neben, über, vor, zwischen ...
Neben dem Kaufhaus befindet sich ein Parkplatz.
Sie setzten ihn auf die Straße.
Wir kommen aus Hamburg.
✔️ حروف اضافه زمانی(Temporale Präpositionen): روابط زمانی را مشخص می کنند و در پاسخ به سوالات
wann?: چه زمانی
wie lange?: چه مدت
مانند:
an, binnen, gegen, in, nach, seit, um, vor, während ...
Sie kommen gegen acht Uhr.
Die Vorbereitungen waren binnen weniger Stunden abgeschlossen.
Wir warten schon seit Stunden.
✔️ حروف اضافه وجهی(Modale Präpositionen): برای بیان چگونگی انجام یک عمل استفاده می شود در پاسخ به پرسش
wie? : چگونه
مانند:
anhand, gegen, gemäß, mangels, mit, ohne ...
Er hat sich gegen meinen Vorschlag entschieden.
Die Popgruppe wurde mit großer Begeisterung begrüßt.
✔️ حروف اضافه علّی یا دلیلی (Kausale Präpositionen): برای بیان علت یا دلیل یک عمل ایجاد می شود و در پاسخ به سوالات
warum? : چرا
wozu? : برای چه
مانند:
anlässlich, aufgrund, dank, durch, trotz, vor, wegen ...
Die Feier fand anlässlich seines Geburtstags statt.
Vor lauter Freude sprang er in die Luft.
📝 برخی حروف اضافه در آلمانی هستند که بعد از آنها همواره آکوزاتیو، برخی همواره داتیو، برخی همواره گنتیو و برخی دو حالتی هستند هم می توانند آکوزاتیو بپذیرند و هم داتیو که یه بستگی به فعل جمله دارد.
👈 حروف اضافه گنتیوساز در مقوله آموزش مقدماتی نیست و نیازمند یک آموزش جدا می باشد و در این آموزش هدف بررسی سه حالت دیگر است
📝 نکته خیلی مهم: بعد از حروف اضافه bis, durch, für, gegen, ohne, um, je, wider, betreffend همواره یک آکوزاتیو می آید.
📝 این حرف اضافه به معانی: تا (مکانی) ، تا (زمانی) می باشد و بعد از آن همواره یک آکوزاتیو می آید.
Bis nächsten Monat muss die Präsentation fertig sein.
تا ماه آینده باید سخنرانی آماده باشد.
📝 دقت کنید nächst در جمله بالا یک صفت (Adjektiv) هست. در آلمانی صفت ها نیز صرف می شوند و جدول دکلیناسیون مخصوص به خود را دارد فعلا از حرف en آخر پی میبریم بعد از bis یک آکوزاتیو آمده است.
Der Zug fährt bis Wien. (Lokale Präpositionen).
قطار تا وین می رود.
sie ist bis 17 Uhr hier. (Temporale Präpositionen)
او تا ساعت 5 بعدازظهر اینجاست.
📝 حرف اضافه bis به صورت ترکیبی با حروف اضافه دیگر نیز به کار می رود (Gradpartikel)
bis auf+ Akkusativ
bis zu+ Dativ
📝 حرف اضافه ترکیبی bis auf به معنی "بجز" و bis zu به معنی "حداکثر" می باشد.
Bis auf meine beste Freundin möchte ich mit niemanden sprechen.
من نمی خواهم بجز بهترین دوستم با کسی صحبت کنم.
✔️ همانطور که مشاهده می کنید بعد از bis auf یک آکوزاتیو آمده است.
Ich gebe dir bis zum Wochenende Bescheid.
حداکثر تا آخر هفته بهت خبر میدم.
✔️ همانطور که مشاهده می کنید بعد از bis zu یک داتیو آمده است.
📝 این حرف اضافه به معانی از میان، از وسط، توسط و... و یک حرف اضافه مکانی (Lokale Präpositionen) می باشد.
Er kam durch die Tür.
او از میان در آمد.
✔️ همانطور که مشاهده می کنید بعد از durch همواره یک آکوزاتیو می آید.
das Haus wurde durch Bomben zerstört.
آن خانه توسط بمب ویران شد.
📝 این حرف اضافه به معانی برای و جهت حالت های مختلف مانند تعیین زمان یا تعیین قیمت و... استفاده می شود. و بعد از آن همواره یک آکوزاتیو می آید.
Meine Frau ist für eine Woche nach Italien verreist.
همسرم برای یک هفته به ایتالیا سفر کرده است.
Die Wohnung wurde für 300.000 Euro verkauft.
آپارتمان به قیمت سیصد هزار یورو فروخته شد.
Das Zimmer ist für morgen bestellt.
اتاق برای فردا رزرو شده است.
📝 این حرف اضافه به معنی خلافِ، ضدِ، به سمتِ، در حدودِ، حول و حوشِ، در مقابل و... می باشد و بعد از آن همواره یک آکوزاتیو می آید.
gegen den Hunger in der Welt kämpfen.
ضد گرسنگی در جهان مبارزه کردن.
Regen klatscht gegen die Fenster.
باران به سمت پنجره ها می خورد.
Die Wohnung müsste gegen 300.000 Euro kosten.
این آپارتمان حول و حوش سیصد هزار یورو قیمت دارد.
sie siegten gegen Kanada mit 4 : 3 Toren.
آنها در مقابل کانادا با تعداد گل 4 بر 3 پیروز شدند.
📝 این حرف اضافه به معنی بدونِ می باشد و بعد از آن همواره آکوزاتیو می آید.
Er wird ohne seine Frau kommen.
او بدون همسرش خواهد آمد.
👈 در جمله بالا seine ضمیر ملکی هست در حالت آکوزاتیو مونث آمده است.شما می توانید آموزش ضمایر ملکی را از لینک زیر مطالعه کنید.
📝 این حرف اضافه به معانی پیرامون، در اطاف، دور تا دور( مکانی) ، سر ساعت ( زمانی) ، حدودِ، و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک آکوزاتیو می آید.
Das Rathaus sehen Sie bereits, wenn Sie um die nächste Ecke biegen. (Lokale Präpositionen)
اگر به سمت چپ بپیچید ، هم اکنون شهرداری را می بینید.
Ich habe bereits um 7 Uhr einen Arzttermin. (Temporale Präpositionen)
من ساعت 7وقت دکتر دارم.
Die Gruppe um Karl und Johanna machte sich auf den Weg.
گروه اطراف کارل و یوهانا به راه افتادند.
um den 20. Mai habe ich einen Termin.
در 20 می من یک قرار دارم.
📝 از حرف اضافه um برای تعیین ارزش یک کالا نیز استفاده می شود.
Ich habe es um zwei Euro verkauft.
من آن را دو یورو فروخته ام.
📝 از حرف اضافه um برای نشان دادن تفاوت نیز استفاده می شود.
Er ist um einen Kopf größer als ich.
او به اندازه یک سر از من بلندتر است.
📝 حرف اضافه um به اول یک فعل اضافه می شود یک فعل جدید می سازد مانند umgehen,umkommen
📝 این حرف اضافه به معنی "هر" می باشد و زمانی که در نقش حرف اضافه قرار گیرد بعد از آن می تواند یک آکوزاتیو یا نومیناتیو بیاید.
Die Kosten betragen 30 Euro je Stunde.
هزینه هر ساعت 30 یورو هست.
Die Trauben kosten fünf Euro je Kilo.
قیمت هر کیلو انگور 5 یورو هست.
📝 این حرف اضافه به معانی خلاف، مغایر می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک آکوزاتیو می آید.
Er handelte wider das Gesetz.
او خلاف قانون عمل کرد.
📝 این حرف اضافه به معانی در خصوص، مربوط به می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک آکوزاتیو می آید.
Betreffend Ihre E-Mail vom 1. Dezember möchte ich folgende Angaben machen.
در رابطه با ایمیل شما در تاریخ 1 دسامبر، من می خواهم اطلاعات زیر را ارائه دهم.
📝 نکته خیلی مهم: بعد از حروف اضافه
entgegen, , binnen , bei, außer, aus, ab
,zulieb , zufolge, zu, von, seit, samt, nahe, nach,mit, gemäß, gegenüber, fern, entsprechend,
می تواند یک داتیو بیاید.
📝 این حرف اضافه به معنی از (زمانی) می باشد در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Ab dem 01. September ändern sich unsere Preise.
از اول سپتامبر قیمت های ما تغییر می کند.
📝 حرف اضافه ab به اول یک فعل اضافه می شود یک فعل جدید می سازد مانند abnehmen
📝 این حرف اضافه به معنی از (زمانی)، از (مکانی) می باشد در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Er nimmt ein Buch aus dem Schrank.
او یک کتاب از کمد برمیدارد.
Das ist ein Werk aus dem Jahr 1850.
این اثری از سال 1850 است.
Er kommt aus dem Iran.
او از ایران می آید.
📝 حرف اضافه aus به اول یک فعل اضافه می شود یک فعل جدید می سازد مانند auskommen
📝 این حرف اضافه به معانی به جز، خارج از و... می باشد در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن اکثرا یک داتیو می آید.
außer dir habe ich keinen Freund.
من بجز تو دوستی ندارم.
man hörte nichts außer dem Ticken der Uhr.
چیزی جز صدای تیک تیک ساعت نمی شنوید.
⚠️ در بسیاری از کتاب های گرامر außer را جز حرف اضافه داتیو ساز طبقه بندی می کنند در حالی که بعد از آن آکوزاتیو( به همراه فعل های حرکتی) و گنتیو نیز می آید مانند
etwas außer jeden Zusammenhang stellen.
چیزی را خارج از ارتباط قرار دادن.
📝 این حرف اضافه به معانی نزدِ، در و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Bleib bei mir!
نزد من بمان!
Ich arbeite bei einer Firma.
من در یک شرکت کار می کنم.
📝 حرف اضافه bei به اول یک فعل اضافه می شود یک فعل جدید می سازد مانند beikommen
📝 این حرف اضافه به معانی به هنگامِ، در مدتِ و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن اکثرا یک داتیو می آید.
Mein Nachbar ist binnen 2 tagen ausgezogen.
همسایه من در مدت 2 روز اسباب کشی کرده است.
📝 این حرف اضافه به معانی به خلافِ، در مقابلِ و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن اکثرا یک داتیو می آید.
Er hatte entgegen dem Vertrag gehandelt.
او بر خلاف قرارداد عمل کرده بود.
👈 بعد از entgegen از گنتیو هم استفاده می شود که موضوع این آموزش نیست.
چه فرقی بین gegen و entgegen وجود داره🙄
✔️هر دو به معنی در مقابلِ، خلافِ، می باشند ولی با این حال تفاوت هایی با هم دارند
👈 gegen برای مخالفت و جهت استفاده می شود و بعد از آن همواره آکوزاتیو میاد مانند:
Ich bin gegen die Entscheidung.
من مخالف این تصمیم هستم.
Das Auto fuhr gegen den Baum.
ماشین به درخت برخورد کرد.
Er protestiert gegen die neuen Regeln.
او علیه قوانین جدید اعتراض می کند.
Wir treffen uns gegen 18 Uhr.
ما حول و حوش ساعت 6 عصر با هم ملاقات می کنیم.
👈 entgegen برای مخالفت، در جهت مخالف و حرکت به سمت چیزی از سمت مقابل استفاده می شود و بعد از آن اکثرا داتیو میاد مانند:
Er kam mir entgegen.
او به سمت من آمد.
Der Zug fährt entgegen der Fahrtrichtung.
قطار در جهت مخالف حرکت می کند.
Entgegen den Erwartungen, hat es nicht geregnet.
خلاف انتظارات باران نبارید.
📝 این حرف اضافه به معنی مطابقِ می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن اکثرا یک داتیو می آید.
Der Empfang fand entsprechend dem diplomatischen Protokoll statt.
این استقبال مطابق پروتکل های دیپلماتیک برگزار شد.
👈بعد از entsprechend از گنتیو هم استفاده می شود که موضوع این آموزش نیست همچنین entsprechend به عنوان صفت در جملات آلمانی به کار می رود.
📝 این حرف اضافه به معنی دور می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن برخی اوقات یک داتیو می آید.
Der Platz befindet sich fern der Zivilisation.
این مکان دور از تمدن شناخته می شود.
👈بعد از fern از گنتیو هم استفاده می شود که موضوع این آموزش نیست همچنین fern به عنوان صفت در جملات آلمانی به کار می رود.
📝 این حرف اضافه به معانی در مقابلِ، در برابرِ، در قیاس با می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
gegenüber dem vergangenen Jahr verdient er mehr.
در قیاس با سال گذشته او درآمد بیشتری به دست می آورد.
📝 این حرف اضافه به معانی بر اساسِ، طبقِ و بنابر... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن اکثرا یک داتیو می آید.
Gemäß seinem Wunsch wurde auf der Feier kein Alkohol getrunken.
طبق میل او هیچ الکی در مهمانی نوشیده نشد.
👈بعد از gemäß از گنتیو هم استفاده می شود که موضوع این آموزش نیست.
👈gemäß به عنوان پسوند (suffix)هم استفاده می شود مانند zeitgemäß
📝 این حرف اضافه به معانی با، به همراهِ... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Sie war mit uns in der Stad.
او همراه ما در شهر بود.
👈mit به اول فعل ها اضافه می شود و یک فعل جدید می سازد مثل mitbringen همچنین mit به عنوان قید نیز استفاده می شود.
📝 این حرف اضافه به معانی بعد از (زمانی)، به سویِ، به طرفِ (مکانی) و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Das Zimmer geht nach der Straße.
این اتاق به سمت خیابان است.
Der Zug fährt von Hamburg nach München.
این قطار از هامبورگ به سمت مونیخ حرکت می کند.
Wir werden nach wenigen Minuten gehen.
ما بعد از چند دقیقه حرکت خواهیم کرد.
👈nach به اول فعل ها اضافه می شود و یک فعل جدید می سازد مثل nachdenken همچنین nach به عنوان قید نیز استفاده می شود.
📝 این حرف اضافه به معنی نزدیکِ می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن می تواند یک داتیو بیاید.
Das Haus liegt nahe dem Rhein.
این خانه نزدیک رودخانه راین است.
👈nahe به عنوان صفت نیز استفاده می شود.
📝 این حرف اضافه به معنی به انضمامِ می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن می تواند یک داتیو بیاید.
Das Haus samt allem Inventar wurde versteigert.
این خانه به انضمام همه اموال منقول به حراج گذاشته شد.
📝 این حرف اضافه به معانی از زمانِ، از وقتی که می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Er lernt seit einem Monat Deutsch.
او یک ماه است آلمانی یاد می گیرد.
seitdem ich in Deutschland bin.
از زمانی که من در آلمان هستم.
📝 این حرف اضافه به معانی از، از طرفِ و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Er klettert von den Bäumen.
او از درختان بالا می رود.
Sie wurde von ihrem Vater gelobt .
او از طرف پدرش مورد ستایش قرار گرفت.
👈 von به عنوان قید نیز استفاده می شود.
📝 این حرف اضافه به معانی به، به طرفِ، به سمتِ، برایِ و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه باشد بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Das Kind läuft zu seiner Mutter.
کودک به سمت مادرش می دود.
Er erledigte alles zu meiner Zufriedenheit.
او همه کارها را برای رضایت من انجام داد.
👈zu به اول فعل ها اضافه می شود و یک فعل جدید می سازد مثل zunehmen همچنین zu به عنوان قید نیز استفاده می شود.
📝 این حرف اضافه به معانی در نتیجه، بر اساسِ می باشد و بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
einem Gerücht zufolge will er heiraten.
بر اساس یک شایعه او می خواهد ازدواج کند.
👈 در کشورهای آلمانی زبان بغیر از کشور آلمان مانند سوئیس بعد از zufolge از گنتیو نیز استفاده می شود.
📝 این حرف اضافه به معنی به خاطرِ می باشد و بعد از آن همواره یک داتیو می آید.
Nur dir zulieb bin ich hiergeblieben.
من به خاطر تو اینجا مانده ام.
👇👇👇👇
📝 برخی از حروف اضافه وجود دارند که بعد از آنها هم آکوزاتیو استفاده می شود هم داتیو مثل per, pro
📝 این حرف اضافه به معانی هریک، برای هر یک، هر کدام از آنها می باشد و بعد از آن می تواند یک آکوزاتیو، داتیو یا نومیناتیو بیاید.
Er rasiert sich einmal pro Tag.
او یک بار در روز اصلاح می کند.
Er bekmme Geld pro verkauftes Exemplar. / Er bekmme Geld pro verkauftem Exemplar.
او برای هر نمونه فروخته شده پول دریافت می کند.
👈 همانطور که در جمله بالا مشاهده می کنید هر دو حالت داتیو و آکوزاتیو از لحاظ گرامری صحیح می باشد.
📝 این حرف اضافه به معنی بوسیلهِ، به کمکِ می باشد و بعد از آن می تواند یک آکوزاتیو، داتیو یا بیاید.
Ich schicke ihm ein Paket per eingeschriebenen Brief. / Ich schicke ihm ein Paket per eingeschriebenem Brief.
من بسته را بوسیله پست سفارشی برای او ارسال می کنم.
👈همانطور که در جمله بالا مشاهده می کنید هر دو حالت داتیو و آکوزاتیو از لحاظ گرامری صحیح می باشد.
👇👇👇👇
در مثال های بالا حروف اضافه ای را معرفی کردیم که از لحاط ماهیت گرامری یا آکوزاتیوساز بودند یا داتیو ساز و ارتباطی به حالت فعل جمله ( حرکتی یا ایستا) نداشتند. به مثال زیر توجه کنید
Ich hänge das Bild an die Wand.
من عکس را روی دیوار آویزان می کنم.
Das Bild hängt an der Wand.
عکس روی دیوار آویزان است.
جنسیت کمه Wand در آلمانی مونث است . در جمله اول بعد از حرف اضافه an آکوزاتیو آمده است و در جمله دوم داتیو
چرا چنین حالت هایی اتفاق افتاده است🙄
📝 نکته خیلی مهم: اگر فعل جمله حرکتی یا عملی یا تغییر مکانی را نشان دهد بعد از حرف اضافه آکوزاتیو و اگر فعل جمله ایستا باشد یا یک موقعیت ثابت را نشان دهد بعد از حرف اضافه داتیو می آید.
📝 نکته خیلی مهم: بعد از حروف اضافه an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen بسته به حالت فعل جمله (حرکتی یا ایستا) از آکوزاتیو یا داتیو استفاده می شود.
پس تفاوت حروف اضافه بالا با حروف اضافه که قبلا معرفی کردیم در این است که حروف اضافه قبلی ماهیت گرامری آکوزاتیو یا داتیو داشتند ولی حروف اضافه بالا متغییر هستند
به عکس زیر با دقت توجه کنید👇👇👇👇
an: کنارِ، نزدیکِ(چسبیده به چیزی)
auf: بالای، روی (چسبیده به چیزی)
hinter: پشت
in: داخل، درون
neben: کنارِ (با فاصله از چیزی)
über: بالای، بر فرازِ ( با فاصله از چیزی)
unter: پایین
vor: جلویِ
zwischen: در میانِ، بینِ
به حروف اضافه بالا حروف اضافه متغیر(Wechselpräpositionen) گفته می شود به این دلیل که بسته به نوع فعل ( حرکتی یا ایستا) آکوزاتیو یا داتیوساز هستند
برگردیم به اول مبحث و حروف اضافه مکانی (Lokale Präpositionen) را یک بار دیگر مرور کنیم
در جواب سوالات:
wo? : کجا
wohin? : به کجا
woher? : از کجا
برای درک بهتر مطلب ویدیو زیر تماشا کنید👇👇👇👇
همانطور که از ویدیو بالا مشخص است زمانی که تعییر جهتی انجام می شود بعد از حرف اضافه متغیر اکوزاتیو میاید و زمانی که موقعیت ثابت است از داتیو
حال به بررسی بیشتری می پردازیم تا موضوع برای شما مشخص تر شود
📝 این حرف اضافه به معانی کنارِ، نزدیکِ (در حالت چسبیده به چیزی) می باشد و بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
✔️ زمانی که اشاره به جهت حرکت شود بعد از an آکوزاتیو میاید
Ich lehne die Leiter an den Baum.
من نردبان را به درخت تکیه می دهم.
✔️ زمانی که اشاره به یک موقعیت ثابت شود بعد از an آکوزاتیو میاید.
Die Leiter lehnt an einem Baum.
نردبان به درختی تکیه داده است.
✔️ زمانی که اشاره به زمان شود بعد از an داتیو میاید.
an einem Wintermorgen gingen wir nach Deutschland.
یک صبح زمستانی به آلمان رفتیم.
📝 این حرف اضافه به معانی بالایِ، رویِ (در حالت چسبیده به چیزی) می باشد و بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
✔️ زمانی که اقامت در یک مکان، موقعیت مکانی، تماس از بالا ، حوزه فعالیت باشد بعد از auf داتیو میاید
Sie ist noch auf der Schule.
او هنوز دانش آموز مدرسه است. ( به مدرسه چسبیده😊)
Die Vase steht auf dem Tisch.
گلدان روی میز است ( چسبیده به میز)
📝 فعل stehen یک فعل داتیوساز است و نیازمند یک داتیو است.
Er lag auf dem Bauch.
او روی شکم دراز کشید.
📝 فعل liegen یک فعل داتیوساز است و نیازمند یک داتیو است.
Ich arbeite auf der Post.
من در اداره پست کار می کنم.
Das Kind sitzt auf einem Stuhl.
کودک روی صندلی نشسته است.
📝 فعل sitzen یک فعل داتیوساز است و نیازمند یک داتیو است.
✔️ زمانی که جهت حرکت را نشان می دهد بعد از auf آکوزاتیو میاید.
Er geht auf sein Zimmer.
او به اتاقش می رود.
Ich stelle die Vase auf den Schrank.
من گلدان را روی کمد می گذارم.
📝 فعل stellen یک فعل آکوزاتیوساز است و نیازمند یک آکوزاتیو است.
✔️ زمانی که اشاره به فاصله از چیزی داشته باشد بعد از auf آکوزاتیو میاید.
Die Explosion war auf zwei Kilometer [Entfernung] zu hören.
صدای انفجاز از دو کیلومتری (فاصله) شنیده شد.
✔️ زمانی که اشاره به دوره زمانی داشته باشد بعد از auf آکوزاتیو میاید.
Ich arbeite auf längere Zeit als Lehrer.
من مدت زمانی زیادیست به عنوان معلم کار می کنم.
Das Taxi ist auf 16 Uhr bestellt.
این تاکسی برای ساعت 4 بعدازظهر رزرو شده است.
✔️ زمانی که به دلیلی اشاره شود بعد از auf آکوزاتیو میاید.
auf wiederholte Aufforderung bleiben wir hier.
به دلیل درخواست های مکرر ما اینجا می مانیم.
✔️ زمانی که به نسبت یا تقسیم بندی چیزی اشاره شود بعد از auf آکوزاتیو میاید.
Wir brauchen 2 Esslöffel Waschpulver auf einen Liter.
ما در هر یک لیتر به 2 قاشق پودر لباسشویی نیاز داریم.
✔️ و در آخر
Er ist böse auf mich.
او از دست من عصبانیست.
auf einer Sache beharren.
روی چیزی اصرار کردن.
📝 این حرف اضافه به معنی پشتِ می باشد و در صورتی که در نقش حر اضافه قرار بگیرد بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
خورشید پشت ابرها پنهان می شود.
👈 در جمله بالا دو عبارت سوالی ?wohin(به کجا؟) و ?wo (کجا؟) مطرح می شود در نتیجه نیاز به داتیو هست
hinter den Nebensatz ein Komma setzen.
پشت Nebensatz یک کاما قرار می گیرد.
👈 فعل setzen یک فعل آکوزاتیوساز است و به آکوزاتیو نیاز دارد.
Ich habe hinter ihm zurückgestanden.
من پشت سر او قرار گرفته ام.
Der Zug ist zehn Minuten hinter der Zeit.
قطار 10 دقیقه تاخیر دارد.
📝 این حرف اضافه به معنی داخلِ می باشد و بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
Der Schlüssel ist in der Tasche.
کلید در داخل کیف است.
✔️ در جمله بالا یک موقعیت ثابت داریم.
✔️ جنسیت Tasche مونث می باشد.
✔️ بنابراین بعد از in داتیو (der Tasche) آمده است.
Ich fahre in die Stadt.
من داخل شهر رانندگی می کنم.
✔️ در جمله بالا یک موقعیت حرکتی داریم.
✔️ جنسیت Stadt مونث می باشد.
✔️ بنابراین بعد از in آکوزاتیو (die Stadt) آمده است.
حال سعی کنید در جملات پایین علت ها را تشخیص دهید.
in diesem Sommer hat es viel geregnet.
در تابستان امسال بارش زیادی داشته است.
Er ist tüchtig in seinem Beruf.
او در کار خود ماهر است.
Ich konnte mich nur schwer in ihn, in seine Lage versetzen.
برایم سخت بود که خودم را جای او بگذارم.
📝 این حرف اضافه به معانی کنارِ، نزدیکِ (با فاصله از چیزی) ،در مقایسه با، بجز می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه قرار بگیرد بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
Er sitzt neben seinem Bruder.
او پیش برادرش نشسته است.
👈 فعل sitzen یک فعل داتیوساز است و نیازمند یک داتیو است.
Er stellt den Stuhl neben mich.
او صندلی را کنار من می گذارد.
👈 در جمله بالا یک فعل حرکتی داریم و بعد از neben یک آکوزاتیو میاید.
✔️ زمانی که neben به معنی همزمان با، در مقایسه با یا بجز باشد ، بعد از آن داتیو میاید.
neben ihrem Beruf hat sie einen großen Haushalt zu versorgen.
او در کنار شغلش (همزمان) یک خانواده بزرگ دارد که باید از آنها نگهداری کند.
neben ihm bist du dumm.
در مقایسه با او تو احمقی.
📝 این حرف اضافه به معانی بالایِ، برفرازِ (با فاصله از چیزی)، درباره، در حینِ، پس از مدت زمانی و...می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه قرار بگیرد بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
✔️ زمانی که اشاره به یک موقعیت ثابت بالاتر از کسی یا چیزی داشته باشد، بعد از über داتیو میاید.
Die Lampe hängt über dem Tisch.
لامپ بالاتر از میز آویزان است.
Der Berg ist 500 m über dem Meer.
ارتفاع این کوه 500 متر از سطح دریاست.
✔️ زمانی که اشاره به یک موقعیت متحرک بالاتر از کسی یا چیزی داشته باشد، بعد از über آکوزاتیو میاید.
Sie fliegen 2500 m über den Meer.
آنها در ارتفاع 2500 متری از سطح دریا پرواز می کنند.
👈 برخی جملات را باید با تمرین به خاطر سپرد و نمی توان قاعده مشخصی برای آن گفت گه چرا بعد از über آکوزاتیو آمده است یا داتیو مانند جملات زیر
den Mantel über dem Kleid tragen
eine Decke über den Tisch breiten
einen Pulli über die Bluse ziehen
über der Schulter tragen
Ich freue mich über den Erfolg
✔️ زمانی که چیزی در یک جهت مستقیم حرکت می کند، بعد از über آکوزاتیو میاید.
Tom strich seine Hand über ihr Haar.
تام دستش را روی موهای او کشید.
Der Wind strich über die Felder.
باد در میان مزارع وزید.
Tränen liefen ihr über das Gesicht.
اشک روی صورت او جاری شد.
✔️ زمانی که جمله به مفهوم یک حرکت از پایین به سمت بالا باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Ich versinke bis über die Knöchel im Schlamm.
من تا قوزک پا در گل و لای فرو می روم.
Der Rock reicht über das Knie.
دامن تا بالای زانو می رسد.
Der Sekt läuft über den Rand des Glases.
شامپاین از لبه لیوان بیرون می ریزد.
✔️ زمانی که برای رسیدن به یک مقصد از یک منطقه خاص عبور کنیم بعد از über آکوزاتیو میاید.
Wir sind über die Dörfer nach Stuttgart gefahren.
ما برای رسیدن به اشتوتگارت از روستاها عبور کردیم.
✔️ زمانی که اشاره به یک دوره زمانی باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Es regnete über das Wochenende.
آخر هفته باران بارید.
✔️ زمانی که اتمام یک دوره زمانی اشاره شده باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Wir treffen uns heute über acht Tage wieder, um das Projekt abzuschließen.
ما در طی هشت روز بعد از امروز دوباره ملاقات می کنیم تا این پروژه را به پایان برسانیم.
✔️ زمانی که über به معنی در حینِ باشد مثل پیش آمدن یک اتفاق در حین یک چیز دیگر بعد از آن داتیو میاید.
Sie ist über der Arbeit eingeschlafen.
او در حین کار به خواب رفته است.
✔️ زمانی که جمله به مفهوم گذر از یک مرز زمانی باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Er ist über die besten Jahre hinaus.
او بهترین سالها (دوران اوج) را پشت سر گذاشته است.
✔️ زمانی که اشاره به یک سلسله مراتب شده باشد بعد از über داتیو میاید.
mit seiner Leistung über dem Durchschnitt liegen.
بازدهی او از حد متوسط بالاتر است.
✔️ زمانی که جمله به بالاترین سطح یک چیز اشاره داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Es geht doch nichts über ein gutes Essen.
هیچ چیز بهتر از یک غذای خوب نیست.
✔️ زمانی که اشاره به یک رابطه وابستگی داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Der König herrschte über sein Volk mit Weisheit und Gerechtigkeit.
پادشاه با خرد و عدالت بر قوم خود حکومت می کرد.
✔️ زمانی که اشاره به پی آمد یا عاقبت چیزی داشته باشد بعد از über داتیو میاید.
Ich konnte nicht gut schlafen und bin mehrmals über dem Lärm der Baustelle aufgewacht.
نتونستم راحت بخوابم و چندین بار با سر و صدای کارگاه ساختمانی از خواب بیدار شدم.
✔️ زمانی که به توصیف یک موضوع به صورت شفاهی یا کتبی اشاره داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Nach meiner Rückkehr aus Japan habe ich einen ausführlichen Bericht über meine Reise verfasst.
بعد از بازگشت از ژاپن گزارش مفصلی از سفرم نوشته ام.
✔️ زمانی که اشاره به یک وجه پولی داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Um die Anzahlung für das Auto zu leisten, musste er einen Scheck über 300 Euro ausstellen.
برای پرداخت پیش پرداخت ماشین باید چکی 300 یورویی می نوشت.
✔️ زمانی که اشاره به یک واسطه داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Sie bekam die Anschrift über einen Freund.
او آدرس را از طریق یک دوست دریافت کرد.
✔️ زمانی که اشاره به توهین به یک شخص داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Fluch über dich und dein Haus!
لعنت به تو و خانه ات!
✔️ زمانی که اشاره به مقدار بالاتر از یک عدد داشته باشد بعد از über آکوزاتیو میاید.
Kinder über 10 Jahre können an diesem Workshop teilnehmen und neue Fähigkeiten erlernen.
کودکان بالای 10 سال می توانند در این کارگاه شرکت کنند و مهارت های جدیدی را بیاموزند.
📝 این حرف اضافه به معانی پایینِ، در مدتِ، تحتِ، در میانِ و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه قرار بگیرد بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
✔️ زمانی که به موقعیت پایین تر از دیگری اشاره داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
Ich wohne ein Stock unter seinem Wohnung.
من یک طبقه پایین تر از خانه او زندگی می کنم.
Sie gingen zusammen unter einem Schirm.
آنها زیر یک چتر با هم رفتند.
✔️ زمانی که کسی یا چیزی توسط چیز دیگر پوشیده شود بعد از unter داتیو میاید.
Er liegt unter einer Decke.
او زیر پتو دراز کشیده است.
Sie trägt eine Bluse unter dem Pullover.
او زیر پلیور یک بلوز پوشیده است.
✔️ زمانی که کسی یا چیزی زیر چیز دیگر جابه جا شود بعد از unter آکوزاتیو میاید.
Er kriecht unter die Decke.
او زیر پتو می خزد.
✔️ زمانی که اشاره به پایین تر بودن از یک مقدار معین داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
Die Temperatur liegt unter dem Gefrierpunkt.
دما زیر صفر قرار دارد.
✔️ زمانی که اشاره به پایین تر رفتن از یک مقدار معین داشته باشد بعد از unter آکوزاتیو میاید.
Die Temperatur wird in der Nacht unter null sinken.
دما در شب به زیر صفر کاهش خواهد یافت.
✔️ زمانی که اشاره به یک دوره زمانی داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
unter der Woche hat sie keine Zeit.
او در طول هفته وقت ندارد.
✔️ زمانی که اشاره به یک حالت شرطی داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
Die Veranstaltung findet statt, unter der Voraussetzung, dass das Wetter gut ist.
این رویداد در صورت مساعد بودن هوا برگزار می شود.
✔️ زمانی که به معنی در میانِ چیزی موجود بودن باشد بعد از unter داتیو میاید.
Der Brief befand sich unter seinen Papieren.
نامه در میان اوراق او موجود بود.
✔️ زمانی که اشاره به رفتن به میان یک جمعیت یا گروه داشته باشد بعد از unter آکوزاتیو میاید.
Sie mischte sich unter die Gäste.
او با مهمانان قاطی شد.
✔️ زمانی که اشاره به یک فرد یا چیز متمایز از یک گروه یا جمعیت داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
nur einer unter vierzig Bewerbern wurde schließlich engagiert.
در بین هر چهل متقاضی تنها یک نفر در نهایت استخدام شد.
✔️ زمانی که اشاره به رابطه متقابل بین افراد داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
Es gab Streit unter den Erben.
بین وراث اختلاف وجود داشت.
✔️ زمانی که فعل جمله به یک علت اشاره داشته باشد بعد از unter داتیو میاید.
Sie stöhnte unter der Hitze.
او در زیر گرما ( به دلیل گرما) ناله کرد.
📝 این حرف اضافه به معانی در جلویِ، مقابلِ، قبل از (در حالت زمانی) و... می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه قرار بگیرد بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
✔️ زمانی که اشاره به موقعیت ثابت داشته باشد بعد از vor داتیو میاید.
vor dem Haus ist ein kleiner Garten.
جلوی خانه یک باغ کوچک است.
✔️ زمانی که اشاره به حرکت در جلوی چیزی داشته باشد بعد از vor آکوزاتیو میاید.
Sie warf sich in ihrer Verzweiflung vor den Zug.
او ناامیدانه خود را جلوی قطار انداخت.
✔️ زمانی که به معنی قبل از ( زمانی) باشد بعد از vor داتیو میاید.
Vor einer Stunde hat es noch geregnet.
یکساعت پیش باران باریده است.
Die Tradition, die wir heute feiern, das war schon vor meiner Zeit.
سنتی که امروز جشن میگیریم قبل از زمان من بود.
📝 این حرف اضافه به معنی از میانِ می باشد و در صورتی که در نقش حرف اضافه قرار بگیرد بعد از آن بسته به فعل جمله می تواند یک آکوزاتیو یا داتیو بیاید.
✔️ زمانی که اشاره به موقعیت ثابت داشته باشد بعد از zwischen داتیو میاید.
Er steht dort zwischen seinem Vater und seinem Bruder.
او آنجا بین پدر و برادرش ایستاده است.
✔️ زمانی که اشاره به دو نقطه ثابت داشته باشد بعد از zwischen داتیو میاید.
Der Abstand zwischen den Häusern beträgt mindestens drei Meter, um ausreichend Licht und Belüftung zu gewährleisten.
فاصله بین خانه ها حداقل سه متر است تا از نور کافی و تهویه اطمینان حاصل شود.
✔️ زمانی که اشاره به موقعیت متحرک داشته باشد بعد از zwischen آکوزاتیو میاید.
Er stellt das Auto zwischen zwei Straßenbäume.
او ماشین را بین دو درخت خیابان می گذارد.
✔️ زمانی که اشاره به میانه یک محدوده زمانی داشته باشد بعد از zwischen بسته به نوع فعل آکوزاتیو یا داتیو میاید.
Die Anmeldung für den Kurs ist nur zwischen dem 1. und 13. Januar möglich.
ثبت نام برای این دوره فقط از 1 تا 13 ژانویه امکانپذیر است.
Sein Geburtstag fällt zwischen das Weihnachtsfest und Neujahr.
تولد او بین کریسمس و سال نو افتاد.
✔️ زمانی که اشاره به رابطه متقابل داشته باشد بعد از zwischen داتیو میاید.
Es entstand ein heftiger Streit zwischen den Parteien.
مشاجره شدیدی بین طرفین درگرفت.
👈 مطالبی که در بالا گفته شد فقط نمونه هایی برای درک بهتر مسئله حرف اضافه بود و نیاز به حفظ کردن آن نیست بلکه باید با تمرین بسیار به خاطر سپرده شود
📝 برخی افعال و صفت ها در آلمانی حرف اضافه اختصاصی دارند که موضوع این آموزش نیست فقط چند نمونه به عنوان مثال در ادامه آورده می شود
Verb + Präposition
denken an
sich freuen über
sich freuen auf
lachen über
handeln von
reden über
stehen zu
warten auf
Adjektiv + Präposition
besorgt über
dankbar für
froh über
stolz auf
zufrieden mit
خب برگردیم به متن اول آموزش و چند نمونه را بررسی کنیم
warum die zeit gefühlt im Urlaub schneller vergeht als im Altag.
چرا احساس می شود زمان در تعطیلات سریعتر از زندگی روزمره سپری می شود.
✔️ در جمله بالا حرف اضافه in استفاده شده است و با توجه به فعل های جمله که ایستا هستند از داتیو im (in+dem) استفاده شده است.
je mehr emotionale Erinnerungen und Gedächtnisinhalte ich an bestimmten Zeitraum habe,
هر چقدر من خاطرات عاطفی و محتوای حافظه در یک زمان معین شده دارم.
✔️ در جمله بالا بعد از an از آکوزاتیو استفاده شده است.
بقیه حروف اضافه را در متن بالا مشاهده کنید و سعی کنید علت آکوزاتیوساز بودن یا داتیوساز بودن آن را بررسی کنید.
📝 در آلمانی حروف اضافه با آرتیکل ها ترکیب می شوند و یک حرف اضافه مخفف را می سازند
Präposition + Artikel ==> Verschmelzung
an + dem --> am
an + das --> ans
auf + das --> aufs
bei + dem --> beim
durch + das --> durchs
für + das --> fürs
in + dem --> im
in + das --> ins
um + das --> ums
von + dem --> vom
zu + dem --> zum
zu + der --> zur
خب کل مطالب بالا در جدول زیر موجود هست
خب مبحث سنگینی بود امیدوارم این آموزش برای شما مفید بوده باشه😅