در حال بارگذاری...
    مشخصات خبر، مقاله

آموزش فعل های پرکاربرد آلمانی(Abgehen)

آموزش فعل های پرکاربرد آلمانی(Abgehen)

این فعل به معنی مکانی را ترک کردن، از جا کنده شدن یا از چیزی دست کشیدن می باشد

 

این فعل به معنی به جایی سرکشی کردن نیز می باشد

 

گاهی اوقات این فعل برای ارسال کالا استفاده می شود

 

گاهی اوقات به معنی انشعاب پیدا کردن از چیزی می باشد

 

گاهی به معنی کاهش دادن یا کم کردن نیز استفاده می شود

 

گاهی نیز به معنی احساس کمبود داشتن می باشد

 

کاربرد این فعل در جملات آلمانی

 

 Anschließend gehen die Künstler von der Bühne ab

بلافاصله هنرمندان صحنه را ترک می کنند

 

 

 

 Die Tapeten brauchen mehr Leim, sonst werden sie von der Wand abgehen

کاغذ دیواری به چسب بیشتری نیاز دارد در غیر این صورت از دیوار کنده خواهد شد

 

 

 

Von der Summe geht noch 19% Mehrwertsteuer ab

از مبلغ کل 19 درصد مالیات ارزش افزوده کسر می شود

 

 

 

Die Waren werden mit dem nächsten Schiff abgehen

کالاها با کشتی بعدی ارسال خواهند شد

 

 

 

Der Weg geht von der Hauptstraße ab

مسیر از جاده اصلی منشعب می شود

 

 

 

Der Weg geht dann links, nach Norden ab

جاده به سمت چپ سپس به سمت شمال می رود

 

 

 

Der Fleck geht nicht ab

این لکه جدا نمی شود(پاک نمی شود)

 

 

 

 Wir sollten die Strecke erst einmal abgehen

ما ابتدا باید به مسیر(مسافت) سرکشی کنیم

 

 

چند اصطلاح با این فعل

 

abgehen wie Schmidts Katze/abgehen wie ein Zäpfchen

یک اصطلاح عامیانه می باشد به معنی سریع و پر انرژی بودن

 

 

jemandem geht einer ab

یعنی کسی بدون رابطه جنسی دچار انزال شود

 

 

 

اضافه کردن نظر جدید

به این مقاله امتیاز دهید